排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
邬东 《内江师范学院学报》2014,(12):95-98
英汉两种语言分属两种不通的语系,因此两者在组句成篇等方面都有一定的差异,这样就造成了英汉语篇逻辑结构上的差异.为此,结合英汉翻译的一些实例,从语篇衔接、语篇连贯、语篇主语话题转换三个方面进行了英汉语篇的逻辑结构对比,并给出了相应的翻译策略. 相似文献
2.
邬东 《中国现代教育装备》2013,(24):16-18
随着西部大开发战略的实施,西部地区的经济得到了发展,对科技和教育的需求也越来越迫切,在基础教育和高中教育阶段开展素质教育也逐渐成为教育的主要课题。在此过程中,现代教育技术的广泛应用为高中阶段推进素质教育创造了便利条件,比如对学生综合知识的建构、学生课外文化和科技活动的开展、电子教学资源的利用、教育研究和管理的协助等。但在教育实践过程中,现代教育技术的效用并没有得到充分发挥,因此我们有必要继续研究发展策略,挖掘其对教育实践的效用,推进素质教育,提升学生综合素质,促进学校全面发展。 相似文献
1