排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英汉互译的一切翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比上,因此对于翻译实践来说,对比英汉两种语言的异同,尤其是相异之处,从而掌握它们的特点是十分重要的.本文从英汉语言对比入手,分析了英汉词汇、句法、语篇结构的差异对翻译所产生的影响,指出英汉翻译首先要从英汉两种语言的差异进行对比、研究使学生从理性上了解两种语言的异同,从而掌握翻译的技巧,以便译出更符合两种语言习惯的译文. 相似文献
2.
陆维卫 《湖北广播电视大学学报》2008,28(10):126-127
在现代智力观中,成功智力理论可谓是独树一帜,对传统智力是一次全面突破和超越。它为我国的英语素质教育的具体目标提供了新的理论支持,并对英语素质教育以启示:注重学生非智力因素的培养;充分了解学生的智力特点,实施个性化教学;利用学生经验发展学生成功智力;建立科学的教学评价体系。 相似文献
3.
陆维卫 《新乡教育学院学报》2008,21(3)
在自我反思的教学模式下发展起来的教学行动研究(Action Research)是近年来国外发展起来的一种教学理论研究方法.作者把这种方法运用于英语教学,旨在改进课堂教学方法、发展学生的阅读技能和语言综合运用能力、提高学生参与课堂教学的积极性. 相似文献
1