排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
陈浩海 《广东技术师范学院学报》2006,(2):82-85
本文分析了由Li Shishi等翻译的《中华人民共和国合同法》英译文的严重文法错误,指出这类低质量的翻译对广大消费者及读者来说是极不公平、极不负责任的,而且践踏了法律的严肃性和神圣性,必须引起译界重视。 相似文献
2.
陈浩海 《广东技术师范学院学报》1995,(1)
评克拉申的“第二语言习得理论”陈浩海第二语言习得和学习一直是语言学界,心理学界和教学界的一个热门话题,也是一块难啃的骨头。尽管世界各国学者对二语习得的有关问题进行了长时间的研究,迄今为止还没有一个真正令人满意的理论。美国语言学教授克拉申(StePhe... 相似文献
3.
陈浩海 《广东民族学院学报》1997,(2):92-96
本文从社会语言学的角度,结合香港回归后的政治经济现状及香港在中国和国际上的地位的特殊性,探讨香港未来的语言政策,指出:1.确立中文的官方地位具有重要意义;2.推广普通话势在必行;3.应把推行简化字和汉字规范化作为长期目标;4.英语的主要语言地位应继续保持。 相似文献
4.
5.
陈浩海 《广东技术师范学院学报》1995,(Z1)
英语精读课:如何培养学生的理解能力陈浩海作为一门综合性的基础课,精读课不论是在英语专业或非英语专业教学中都具有特殊的地位和作用.精读课的核心部分就是课文教学,而课文教学的要旨则是达到对课文的理解,因为只有理解了的东西才能被吸收、消化和习得。只有理解了... 相似文献
6.
陈浩海 《广东技术师范学院学报》1997,(2)
本文从社会语言学的角度,结合香港回归后的政治经济现状及香港在中国和国际上的地位的特殊性,探讨香港未来的语言政策,指出:1.确立中文的官方地位具有重要意义;2.推广普通话势在必行;3.应把推行简化字和汉字规范化作为长期目标;4.英语的主要语言地位应继续保持。 相似文献
7.
陈浩海 《衡阳师范学院学报》1999,(1)
目前我国大学英语语法教学还停留在传统的以句子为基础的层面上,不利于培养学生生成连贯语篇的能力。语法教学与语篇相嫁接有着必要性和重要性,外语教学界面临编写新的以语篇为导向的语法教材等任务。 相似文献
8.
近几年,高校巾有关转变教育观念、培养创新型人才的讨论增多。可以说,“以人为本”、以学生为中心、培养学生的自主学习能力和创新能力、提高学生的综合素质等教育教学观念在广大教师中已形成共识,逐步深入人心。但在实践中我们怎样贯彻这些理念,把理念转化为行动,这还是一个需要我们共同探讨的问题。笔者在此谈一谈自己在教学实践中的一些体会和做法,期望达到抛砖引玉、互相学习的目的。 相似文献
9.
谈法规中列举类条目英译的句法处理 总被引:1,自引:0,他引:1
陈浩海 《广东技术师范学院学报》1998,(3)
本文首先指出英语法规中列举类条目必须在句法上前后上下保持平行一致,使整个条目构成一个完整句;然后探讨了我国目前一些法规英译中存在的句法错误.指出其症结所在,并提出了一些修改意见及翻译思路。 相似文献
10.
提高课堂教学质量:理念与实践 总被引:3,自引:0,他引:3
近几年,高校中有关转变教育观念、培养创新型人才的讨论增多。可以说,"以人为本"、以学生为中心、培养学生的自主学习能力和创新能力、提高学生的综合素质等教育教学观念在广大教师中已形成共识,逐步深入人心。但在实践中我们怎样贯彻这些理念,把理念转化为 相似文献