首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7531篇
  免费   26篇
  国内免费   46篇
教育   4809篇
科学研究   633篇
各国文化   31篇
体育   1272篇
综合类   154篇
文化理论   43篇
信息传播   661篇
  2024年   16篇
  2023年   102篇
  2022年   46篇
  2021年   48篇
  2020年   61篇
  2019年   41篇
  2018年   50篇
  2017年   37篇
  2016年   61篇
  2015年   146篇
  2014年   561篇
  2013年   370篇
  2012年   429篇
  2011年   569篇
  2010年   493篇
  2009年   449篇
  2008年   459篇
  2007年   612篇
  2006年   506篇
  2005年   529篇
  2004年   451篇
  2003年   327篇
  2002年   266篇
  2001年   195篇
  2000年   168篇
  1999年   109篇
  1998年   75篇
  1997年   60篇
  1996年   66篇
  1995年   55篇
  1994年   50篇
  1993年   37篇
  1992年   22篇
  1991年   19篇
  1990年   16篇
  1989年   13篇
  1988年   10篇
  1987年   9篇
  1986年   9篇
  1985年   6篇
  1984年   9篇
  1983年   6篇
  1982年   6篇
  1981年   5篇
  1980年   5篇
  1979年   6篇
  1974年   3篇
  1963年   2篇
  1962年   3篇
  1954年   2篇
排序方式: 共有7603条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1.
2.
香港中学数学竞赛,虽然是面向整个中学阶段(中一至中六)学生的,但从整个竞赛考查的知识点、数学思想、方法和能力来看,与我省初中数学竞赛的要求相近。  相似文献   
3.
4.
世界杯第1球     
2006年世界杯拉姆不可预知性是足球的一大魅力,而世界杯的揭幕战则把这个魅力体现得淋漓尽致,即使如此,多么高明的占卜大师也无法猜测到2006年世界杯的第一个进球会诞生得如此之早,更无法预判到它的缔造者是带伤上场的左后卫拉姆。揭幕战的24天前,拉姆左肘受伤,能否征战世界杯都成为一个疑问,但身材瘦弱的他不仅击败了伤病, 也用实际行动证明自己“王者归来”!  相似文献   
5.
无愧真英雄     
科比:“赶场专家” 一边说起刚刚结束不久的比赛,一边抱着1岁的女儿纳塔丽亚,科比幸福极了,满面笑容,语气欢快:“能够向马刺复仇成功,我的感觉很好。”能够4比2淘汰最大的对头马刺队,科比这个晚上十分高兴,赛后抱着女儿参加了新闻发布会。 对马刺队的第六场比赛,科比状态依然强健,他在44分钟内20投10中,杀下26分,还有7个篮板球、7次助攻。上一场比赛结束后,科比体力透支得厉害,不得不接受输液。这场比赛之前,菲尔·杰克逊表示有些担心科比的身体,会随时观察他的状态,控制出场时间,“他的体力消耗很大,短时间里不能完全恢复,但他的精神状态很好。” 结果,还是那个无所不能的科比,只差4分钟就打满了全场。“我的身体状况很好,尤其是在胜利  相似文献   
6.
拉拉钓法     
甯夕雨 《钓鱼》2004,(22):24-24
拉拉钓就是连续提竿拉动钩饵。使死饵成为“活饵”的一种动态钓法,它与悬坠钓的逗口钓,传统钓法中的逗钩钓是同一个道理,也是久钓无果的变招,特别是在秋冬季节,水中浮游生物减少,水质变清时,不妨一试拉拉钓。  相似文献   
7.
本围绕北京2008年申奥成功后如何抓住机遇,对做好相关奥运邮票的选题,设计与发行等方面做了初步的探讨,并为邮政部门的决策提供参考。  相似文献   
8.
加减游戏,宜在孩子学习了数的分解组合后进行,让孩子在游戏中学习简单的加减运算。理解部分与整体的关系。 1抓积木 家长准备五块积木(或玻璃球)让孩子用两只手抓积木,看看左右手各有几块;它们加起来是几块(让孩子目测两手中积木的数量,不让孩子点数)。将两手中的积木放在一起数一数,看算得对不对。家长还可以和孩子各  相似文献   
9.
唐代诗人张继的《枫桥夜泊》脍炙人口,意韵深刻,坊间屡有佳译出现,据不完全统计竟有30种之多。这些译文在遣词造句方面各有千秋,引发笔者思考的是这样一个问题: “姑苏”究竟代表了怎样的一个意象?这一意象是否有如实传达给读者的必要? “姑苏,今苏州”,词典上的解释简单明了。但在国人的心目中,姑苏远非一个普通的地名那样简单,从某种意义上说,“姑苏”乃吴文化,甚至江南文化的代言人,小桥流水、吴侬软语只不过是其外在表现罢了。在《枫桥夜泊》的诸多译文中,译者要么将“姑苏”一词直接音译(Gusu,Suzhou或Soochow),要么采取浅化译法,将其译为“the city”或“the town”。如许渊冲先生的译文: 枫桥夜泊Mooring by Maple Briage at Night 月落乌啼霜满天,At moonset cry the crows,streaking the frosty sky; 江枫渔火对愁眠。Dimly lit fishing boats’neath maples saaly lie. 姑苏城外寒山寺,Beyond the city wall,from Temple of Cold Hill,  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号