首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   9篇
  2014年   8篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
韩占东 《考试周刊》2014,(46):86-86
本文根据大学英语教学的特点,论述了语言测试的目标、核心、标准及其在教学过程中的重要作用,深入分析了语言教学和语言测试的关系,并在此基础上提出了大学英语语言测试的基本原则。  相似文献   
2.
韩占东 《海外英语》2014,(15):115-116
电影是一种老少皆益,人们喜闻乐见,大众化的娱乐形式,同时又是国与国之间文化交流的纽带。英文电影在传播英美文化的过程中起到了不可小视的重要作用。目前国内关于翻译理论与实践的文章可谓汗牛充栋,而有关影视片名翻译的文章实不多见,该文试从大量例证中总结、探讨当前英文电影片名译名的现状与翻译策略。  相似文献   
3.
韩占东  付晓 《海外英语》2014,(14):124+150
喻体、喻义文化缺省翻译过程中较难解决的问题,该文从同化和异化角度对喻体、喻义文化缺省翻译策略进行了探讨。  相似文献   
4.
翻译信息论     
韩占东  付晓 《海外英语》2014,(16):111-112
翻译的实质就是译者对语言信息的收集、整理、分析、处理并把这种收集、整理、分析、处理结果传递和转换成另一种语言信息的过程。要搞好英汉互译必须正确把握两种语言的基本构成单位所蕴涵的各种信息,灵活运用各种翻译技巧和方法,完整准确地传递和转换原作的信息,使译作达到信、达、雅高度统一。  相似文献   
5.
杨东英  何轶男  韩占东 《海外英语》2014,(14):151-152,154,158
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论的核心,这一理论为解读广告翻译策略提供了新的理论依据。现代生活的每一天都离不开广告的影响,随着全球化的发展,越来越多的国外商品进入中国市场,所以广告翻译也被逐渐的重视了起来。在翻译广告过程中,要根据实际情况采用交际翻译方法,同时也要考虑到广告的商业特性。  相似文献   
6.
文化软实力越来越成为一个区域重要的竞争力。河北省是文化资源大省,但不是文化强省。本课题通过实际调查研究,对河北省的历史文化资源进行了调查梳理,对河北独特的的人文精神进行了提炼,并对河北文化软实力的发展战略和提升路径进行了探讨,以期促进区域文化的繁荣和发展。  相似文献   
7.
针对目前大学生对双语教学的心理状态,分析了良好的心理状态对学好双语教学的重要作用,提出了在双语教学中培养大学生良好心理状态的方法。  相似文献   
8.
韩占东 《考试周刊》2014,(48):106-106
少儿英语教学有其规律和特点。本文针对近些年来少儿英语教学的特点,从人们对少儿英语学习的普遍心态出发,论述了教学重点,并对少儿英语教学提出可行性建议,提高教学质量。  相似文献   
9.
韩占东  付晓 《海外英语》2014,(13):123+125
歧义作为一种常见的语言现象普遍存在于各种语言之中。在翻译有意的歧义句时,要实现等效翻译,就要在清楚具体语境和文化的基础上,讲究策略,采取直译、加注、释暗义和明暗义兼顾等多种处理方法,灵活变通地译出原文的主要信息和意图。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号