排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 20 毫秒
1
1.
翻译标准对于翻译实践和翻译研究来说至关重要,是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。翻译标准对新闻翻译有重要的指导意义,新闻翻译的重要性决定了探讨新闻翻译标准的必要性。作者在本文中对新闻英语翻译应采取什么样的翻译标准进行了初步的探讨,供新闻翻译工作者参考。 相似文献
2.
分析高职基础化学实验教学引入ISO 9000族标准的可行性和必要性,结合基础化学实验教学特点,就如何通过引入ISO 9000族标准构建高职基础化学实验教学质量管理体系进行探讨。 相似文献
3.
文章从文化与语言的关系入手,讨论了背景文化知识对英语专业听力教学的影响,进而提出了听力课堂文化教学的几点建议和具体方法。旨在引起老师和学生对文化知识授课和学习的重视,丰富英语听力教师的教学技巧,培养英语专业学生的文化意识,真正提高听力水平。 相似文献
4.
黄彩梅 《语文学刊:高等教育版》2012,(22)
阅读过程是阅读个体的感悟和体验建构的过程,是一种再创造,它带有强烈的个性特征.文本总是存在着某些“空白”和“不确定性”,因而读者阅读鉴赏过程中有着充分的能动性,存在着自由发挥的极大空间;由于人们的立场观点、思想感情、生活经验、文化修养、艺术趣味不同,对作品的理解和鉴赏也不同,存在着主观的差异;发扬民主教学,建构文本多元解读平台.善于抓住文本切入点,有效进行多元解读. 相似文献
5.
分析高职基础化学实验教学引入ISO 9000族标准的可行性和必要性,结合基础化学实验教学特点,就如何通过引入ISO 9000族标准构建高职基础化学实验教学质量管理体系进行探讨。 相似文献
1