排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 312 毫秒
1
1.
2.
黄生太 《四川教育学院学报》2010,26(4)
双语词典词目释义离不开翻译。这种语言符号间的对应物直接影响到词典的质量。研究汉英语文词典释义方式有助于提高词典编纂水平,为词典评论提供依据。汉英语文词典词目翻译有自己的特点,词目翻译也有相应的规律。以现有的大型汉英词典词目对应词为例子,归纳出词目翻译的一些常用方法,并提出词目翻译的评价标准。 相似文献
3.
乔姆斯基语言学理论的革命性 总被引:1,自引:0,他引:1
黄生太 《湖北广播电视大学学报》2010,30(5):91-92
1957年《句法结构》一书出版,标志着语言学的一场革命开始。乔姆斯基的转换生成语法,秉承语言天赋论,是对结构主义语言学的革命。本文循着乔姆斯基语言哲学体系发展的轨迹,从乔姆斯基的哲学思想来源、乔氏对意义的研究、其语言哲学观、其语言哲学方法论四个角度全面地概述了这一发展过程。这有助于辩证地对待乔氏语言理论。最后本文将对乔氏语言哲学作简短评价。 相似文献
1