排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
翻译中如何把握好"归化"和"异化"的度 总被引:1,自引:0,他引:1
概括分析了归化和异化的概念,指出归化和异化是属于翻译策略范畴。为了有效地传达翻译作品中的“异质因素”,本文围绕翻译中“归化”和“异化”的度展开了讨论和分析。通过分析实例指出翻译作品中过度归化和异化对原作和译作产生的影响。最后,对翻译中如何把握好“归化”和“异化”的度,提出了几点探讨性的建议。 相似文献
2.
将协同创新的先进理念渗透入研究生教学的日常活动与管理的研究虽较少但具有重要价值。基于“高校主体、平台共建、资源共享、项目合作”的理念,整合校内外部多方优势资源,开展人才联合培养。进而,构建以特色专业与优势学科群为中心的教学与研究一体、理论与实践一体、产学研一体的行业特色地方高校研究生教学协同创新的指标体系与信息管理平台,促进学科交叉融合与优化学科群,提升研究生教学质量。 相似文献
3.
主位和述位结构是功能语法中语篇功能的重要组成部分。本文着重分析了功能语法中的主位结构的定义。根据主位理论,从不同角度对主位进行分类,对存在过程主位作了较为详尽的分析,并通过实例分析,阐述了研究主位结构的意义。 相似文献
4.
1