排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
1952年6月7日,奥尔罕-帕慕克出生于伊斯坦布尔一个兴旺的中产阶级世俗家庭。他的父亲、叔叔和祖父都是工程师。正是祖父创造了家族的财富。在成长的过程中,奥尔罕-帕慕克曾被怂恿做一名画家。从罗伯特学院毕业后,奥尔罕-帕慕克在伊斯坦布尔技术大学学习建筑学,后在伊斯坦布尔大学学习新闻。1985年到1988年,奥尔罕-帕慕克到美国纽约哥伦比亚大学作访问研究员,并短时间造访爱荷华大学。奥尔罕-帕慕克现居伊斯坦布尔。奥尔罕-帕慕克曾说,随着他的成长,他经历了一个从传统的土耳其式的家庭环境到一个更加西方式的生活方式的转变。他将这些写在了… 相似文献
2.
3.
齐楚涵 《作文世界(高中新语文伴侣)》2011,(5):89-90
俗话说得好:"一年之计在于春。"是啊,春天的确是个充满希望的季节。一阵凉风吹来,真舒服啊!远处的两棵大柳树被春姑娘打扮得格外秀美。一棵大柳树上有一个鸟窝,鸟窝里有一个个小生命,只见那些小生命探出头来,抖动着毛茸茸的身子,好像一个个肉球。它们叽叽喳喳地叫着,仿佛在跟春天比试喉咙。 相似文献
4.
"信"或"忠实"一直是传统翻译理论所追求的目标,奈达的翻译观也强调翻译要追求等效.德国功能学派的翻译目的论却强调翻译必须以译文预期功能为目的.本文以目的论为理论依据,从中西文化的巨大差异和为实现商标译文的预期目的出发,旨在说明在商标翻译过程中,"信"并不是唯一最高的翻译标准,译者应灵活采用各种翻译方法. 相似文献
5.
6.
本研究自建两个语料库,采用定量和定性研究相结合的方法.对比分析中外英语硕士在毕业论文中使用元语篇手段的情况。本研究主要回答以下四个问题:1)外国硕士研究生和中国硕士研究生在英语毕业论文中是如何使用元语篇手段的?各自的使用特征有何具体体现?2)中外硕士研究生在英语毕业论文中使用元语篇手段存在哪些异同?3)造成这些异同之处的潜在原因是什么?4)本研究对外语教学。尤其是对学术英语写作教学有哪些启示?通过频率统计、独立样本t检验和语篇对比分析发现.两组对象在使用“框架标记”、“证源标记”、“自我提及”和“作者读者相互间手段”时差异明显.且具有统计学显著性差异.从而造成了整个元语篇使用情况的差异。同时,研究结果表明,中外硕士研究生都已意识到元语篇在毕业论文中的重要性,在使用一些元语篇子项时表现出一定的相似性。本文尝试从三个方面解释产生这些异同的原因.包括学术语篇的体裁特征、中外文化差异和学习者的学习策略.并在研究结果的基础上提出了若干教学建议.且对后续研究的方向作了简要介绍。 相似文献
7.
8.
“问题-解决模式”是语篇中常见的模式之一,经常出现在广告语篇中。本文首先探讨语篇的组织模式.并结合实际例子分析广告语篇中的“问题-解决模式”,揭示其应用于广告语篇中的优势。 相似文献
9.
现代的台湾父母让小孩学音乐,究意是为了让小孩借着音乐修身养性?抑或是为了将来有一天,能看着自己小孩打扮光鲜,在台上演奏呢?如果是后者,不但观念错误,同时也扼杀了小朋友的音乐天性,然而不幸的是,台湾父母却都以后者居多。台湾著名的钢琴夫妇档魏乐富与叶绿娜,在他们投入台湾音乐教育十多 相似文献
10.