排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
2.
何恩 《吉林广播电视大学学报》2011,(12):121-122
翻译是在译者的时代背景下对译文的文本产生过程,译文的文本性必然受到译者当时的特定历史和文化环境等的影响,因此语言规范程度对译文的质量起到了制约的作用,文章从各角度分析了语言规范对翻译学的影响。 相似文献
3.
大学英语后续课程体系初探 总被引:2,自引:0,他引:2
为满足社会对具有较高英语应用能力的复合型人才的需要,根据大学英语课程教学基本要求和教学大纲,本文试图探讨科学、合理的大学英语后续课程体系,提出了开设社会与文化、翻译实践和翻译理论、专业英语等系列课程的设想. 相似文献
4.
何恩 《广西大学梧州分校学报》1999,(4)
随着改革开放的不断深入和对外经济交流的日益频繁,我国对口译工作者在商务翻译方面的要求日渐提高.本文就如何提高译者自身素质,做好商务口译工作提出笔者的见解,以期帮助译者加强对口译工作的认识,更好地做好口译工作. 相似文献
5.
何恩 《广西大学梧州分校学报》2001,(2)
中国古诗特有的表现形式及深层内涵是翻译的难点。文章通过《钗头凤》对两个英译本的比较,浅析三美──音美、形美、神美在古诗翻译中的应用,从而保持了原文的风貌,取得了涵义上的沟通,并促使中国古代文化得以宏扬发展。 相似文献
6.
7.
何恩 《广西大学梧州分校学报》1997,(2)
索赔信函主要由以下几大部分组成:一、提及订货日期,装运期及货物名称;二、对货物不满的原因;三、对提出索赔表示抱歉;四、解决问题的建议.本文就几大组成部分的常用表达进行了归纳.帮助交易双方通过条理清晰,表达准确的信函有效地解决争端. 相似文献
8.
该文通过行动研究的方式查找地方院校翻译人才实践教学环节本土化培养的有效方法.借助SPSS软件,对实验数据进行分析、处理,研究证实:依托建构主义理论提出的“抛锚式学习”、“认知学徒制”、“认知灵活理论”学习方法为地方院校翻译人才实践教学本土化培养提供了新的理论依据,也为创建翻译实践教学体系奠定了基础. 相似文献
9.
中国-东盟自由贸易区的建立与广西高校的改革与发展 总被引:1,自引:0,他引:1
中国-东盟自由贸易区的建立给广西高校带来了巨大的发展机遇.随着高等教育国际化的不断发展,广西高校要把握机遇,利用区域优势,深化教学改革,创办教学特色,培养开拓东南亚经济市场的复合型人才,从内部管理体制、现代教育理念、教育培养目标和学校定位、专业和课程结构调整等方面进行相应的改革. 相似文献
10.
何恩 《广西大学梧州分校学报》2005,15(3):43-45
在现代社会中,被喻为商业化身的广告已渗透到社会的各个角落,传统翻译理论原则和翻译策略已无法适应广告翻译的客观要求.作为对传统翻译理论的一个重大突破和翻译理论研究的重要补充,由德国费米尔等学者所提出的翻译功能理论无疑为广告翻译的理论研究开辟了一个新视角.这一观点对进行广告翻译具有十分之有效的指导意义. 相似文献