首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   2篇
  2015年   2篇
  2014年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1
1.
本文旨在探究译者主体性的彰显和遮蔽,具体为葛浩文在英译《红高粱家族》中按照自己的翻译思想、翻译目的及审美意识采用不同的翻译策略。其中译者主体性包含了译者主观能动性和受动性,两者是辩证统一的。译者只有在尊重翻译活动中的客体及其特性的前提下,能动地发挥译者主体性才是翻译出理想译文的途径。  相似文献   
2.
本文介绍了一种以Lab VIEW为编程软件完成对开放式数控系统的人机交互界面开发的方法。该方法通过Lab VIEW编程将G指令编译成运动控制卡可识别的底层指令,然后可通过用户界面直接输入G指令对开放式数控系统进行操作。经实践,该方法使数控系统开放程度大大增强,并且Lab VIEW的图形化编程,将缩短开发周期,更具有可读性。  相似文献   
3.
我国的孵化器已经走过了20个春秋,并取得了显著的成就,本文拟通过SWOT分析我国孵化器行业发展过程中存在的问题,发展的机遇和威胁,提出我国科技企业孵化器的战略发展选择.  相似文献   
4.
夏冬冬 《海外英语》2015,(2):53-54,62
本文旨在探究译者主体性的彰显和遮蔽,具体为葛浩文在英译《红高粱家族》中按照自己的翻译思想、翻译目的及审美意识采用不同的翻译策略。其中译者主体性包含了译者主观能动性和受动性,两者是辩证统一的。译者只有在尊重翻译活动中的客体及其特性的前提下,能动地发挥译者主体性才是翻译出理想译文的途径。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号