首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   3篇
信息传播   1篇
  2021年   1篇
  2013年   1篇
  2010年   3篇
  2008年   3篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
东京大见证     
曾海波 《新闻天地》2002,(12):44-47
  相似文献   
2.
10集电视理论文献片《走向和谐》在中央电视台十套和湖南卫视、湖南经视播出后,引起强烈反响,国内各大媒体纷纷作出反应。《光明日报》2月26日刊发专家笔谈《科学发展、社会和谐理论的电视化解读》,6位国内知名专家对该片予以高度评价;《中国广播电视报》2月25日刊发专版观众反馈文章;人民网、新华网、央视国际、中国网、中国共产党新闻网、新浪、腾讯、网易等多家重点新闻网站热议该片,网民纷纷力顶该片。  相似文献   
3.
问题学生的教育管理与转化是令许多教育工作者头痛的事,也是当前学校德育工作值得关注和研究的问题.作为教育工作者,笔者试图去浅析这一现象的根源,从家庭、学校和社会三个方面探究初中问题学生教育,构建和谐德育氛围的有效对策。  相似文献   
4.
文章通过屈头鸡茎段诱导过程中以棉花作为支持物的液体静置培养与琼脂固体培养的对比,观察对比液体静置培养与固体培养的差异.按照前期探索得出屈头鸡茎段诱导的配方MS+NAA 0.5 mg/L+BA2 mg/L+蔗糖20g/L,制作液体静置培养基与琼脂固体培养基并在相同条件下进行培养.实验后得出屈头鸡茎段诱导的液体静置培养法比琼脂固体培养法诱导率更高、诱导起始更早、诱导过程时间更短、增值率显著提高、诱导出的丛生芽综合长势更优.  相似文献   
5.
文章探讨了溶岩地区公路填石路堤施工技术的要点,首先强调了填石料的级配控制要点,包括级配要求、最大粒径和粗细粒料的比例,然后介绍了石料的摊铺工艺要点,最后分析了填石路堤码砌边坡的影响因素和施工要点。  相似文献   
6.
曾海波 《科教文汇》2010,(32):136-136,147
随着现代教育技术的飞速发展,多媒体被广大教师越来越多地应用到教学中.本文探讨了多媒体技术在技校英语教学中的运用,多媒体在英语教学中具有的优势以及如何运用多媒体技术促进英语学科教学.  相似文献   
7.
数学概念是揭示现实世界空间形式与数量关系本质属性的思维形式,它的产生一般说有两种情形:一种是直接从客观事物的空间形式或数量关系的反映而得到:另外一种是在已有的数学概念的基础上,经过多层次的抽象概括而成的,概念是思维的单位,反映一类事物的特征,  相似文献   
8.
初中几何是研究平面几何的,对初学者而言,有一定困难.因为它与以往学习的代数、小学数学在思维方面有所不同,几何教学重在培养学生的空间思维、逻辑思维,属抽象思维能力的训练.几何教学与学生思维能力的培养息息相关.事实证明,每一道几何题的证明过程,就是一次最好的思维能力培养的过程.那么在几何教学中教师应从哪些角度培养学生的思维能力呢?我认为有以下六法:  相似文献   
9.
曾海波 《海外英语》2013,(6X):158-159
In the field of translation studies, scholars’ understanding of translation in its traditional sense; has shifted along with the popularity and prosperous development of cultural studies in the recent years. Translation is no longer regarded as merely a cross-linguistic activity but essentially cross-cultural communication. Cultural factors begin to gain more and more attention to translators. Nida even claims that"for truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism". Therefore, this thesis will focus on analyzing the influence of cultural differences between Chinese and English on the English translation. This thesis firstly discusses embodiments of cultural differences between Chinese and English; after that, it focuses on influences of cultural differences on translation; last but not least, this thesis also suggests some translating techniques.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号