排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
汤洵 《黑龙江教育学院学报》2001,20(4):101-101
俄语教学大纲明确规定:大学俄语教学的最终目的是培养俄语交际能力。在教学过程中,既要传授必要的语言知识,更要引导学生运用语言知识和技能进行广泛地阅读和其它交际活动;不仅要重视培养学生在句子水平上的交际能力,还要逐步发展他们在语篇水平上的交际能力。 为了使交际教学法同大学俄语教学实际相结合,我们在几年的教学中总结了以下经验: 一、改查传统的教学模式,走交际教学与传统教学相协调的路子 传统教学只侧重语言能力的学习,即让学生掌握一定数量的词汇和语法规则,而忽视语言的交际功能。教师始终是教学的主体,学生很少… 相似文献
2.
汤洵 《中学语文教学参考(初中生版)》2014,(1):87-88
《项脊轩志》是苏教版必修五“此情可待成追忆”专题中的一篇。每一篇文本都是一个窗口,向学生展示作者曾经、正在或即将经历的生活,特别是情感类的散文,苏教版中的这一情感板块蕴涵丰富。课堂上,我们有责任引导学生去挖掘文章中丰富的情感意蕴。学生既要能体验文本中的情感,也要能将此情感迁移到自己的生活中来,激活自己的情感。 相似文献
3.
汤洵 《黑龙江教育学院学报》1999,(6)
<正> 面对新世纪的挑战和英语教学的迅猛发展,特别是实用英语教学引入大学课堂,使我们觉得俄语教学依然任重而道远。如何在即将到来的21世纪,搞好俄语教学,培养实用型人才,是我们倍加关注的问题。笔者想就这些问题,针对我校近几年来俄语教学上的改革谈几点看法,以引起同行们的重视。 相似文献
4.
汉、俄语中颜色词的内涵意义对比 总被引:3,自引:0,他引:3
在浩瀚的词汇海洋中,颜色词表现出独特的魅力.由于受生活方式、价值取向、思维方式、社会规范等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人在视觉和心理上所产生的联想和象征意义是不尽相同的.在汉、俄不同的语境中,颜色词所指代的意义有时是完全相同的,有时会产生不等价意义. 相似文献
1