首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   4篇
科学研究   1篇
  2008年   1篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
英语对于在空间上形体和边界范围不固定的物质、事物群体及无空间存在的抽象事物计量描述时,常需借助于表量结构“Num N1 of N2”。N1是表份的单位名词(unit noun),和作为计量单位和数词、介词“of”一起构成数量语块对N2进行量的描述。同汉语的量词一样,英语表量结构中的N1有不少是从动词借用来的。本文主要讨论英语表量结构中动词性借用单位名词的不同类型、作用和修辞特点等。  相似文献   
2.
白国芳 《内江科技》2007,28(2):28-29
英语除了用“数词+名词(单)复数”形式对动物按个体数进行数量描述,也可用“Num+N1+of+N2”结构按群体计量。N2是被计量的对象,N1是起计量单位作用的名词。本文主要探讨英语表量结构中动物群体单位名词的主要类型、功能作用、修辞特征及翻译。  相似文献   
3.
英汉语中动物比喻在语言体现形式上是同中有异。两种语言通过相似的句法手段构成动物比喻,但英语还常通过丰富的词汇手段构成比喻。  相似文献   
4.
英语专业语法教学中的问题与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前英语专业语法教学中还存在着一些问题,这些问题导致学生对语法课不感兴趣,教学效果差.要改变这种令人担忧的现状,必须正确认识语法教学的作用,改进教学模式.  相似文献   
5.
现代汉语在描述少量、些许概念时有个比较特别的量词“(一)点儿”。“一点儿”在表示名量时,除了翻译成“alittle”,还可以译成英语的“a N1 of N2”结构,N1是起量词作用的单位名词,N2是数量描述的对象。根据计量对象的不同,选择不同的单位名词N1可以使我们的译文更生动、形象,收到较好的表达效果。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号