排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1.
2.
大学英语四级考试(CET-4)的考试题型在2013年进行了重大的调整,相应的大学英语的教学也应做出适当的调整。如何立足目前的教材资源和内容,调整和丰富课堂教学手段和策略来积极应对四级的新题型,是需要认真对待的课题。 相似文献
3.
正学了N多年的英语,深知了解文化对学好语言的重要性,于是本刊顾问刘雪梅与众多整天在英语教学及英语学习中摸爬滚打的前战友共同开辟一个新的战场,深挖广探英语文化,以期帮助读者更好地把握语言! 相似文献
4.
大学英语的教学改革虽历经多年,但依然还是存在许多需要改观的地方。作为最基本也是最前沿的大学英语课堂教学,对于考试的重视和对于语言点的强调在一定程度上影响了学生的学习积极性,而通过挖掘和展示英语教材中的文化内涵和因素,并辅以适当的教学形式,会让英语教学呈现新的面貌。 相似文献
5.
数字作为语言的一部分,自身具有模糊的特性。中西方文化上的差异以及两种语言的发音规则导致了同一数字在不同语句中有不一样的解读。该文介绍了数字的模糊性以及影响中英数字用法的因素,并通过实例应用总结出涉及模糊数字翻译的三种处理方法。 相似文献
6.
大学英语的教学内容和考核方式需要及时地调整以应对日益革新的英语学习环境、要求以及不断变化的学生群体。教学内容的丰富和过程性评估的加强会在大学英语的教学实践中切实提高学生的英语综合运用能力。 相似文献
7.
公共英语教学中应当加强对于翻译能力的培养,鉴于翻译能力培养的综合性以及和其他技能的相关性,应厘清翻译教学和教学翻译的侧重,还应理顺翻译能力培养的内容和方向。 相似文献
8.
9.
汉语的发展演变是一个持续不断的漫长过程,而翻译文学在汉语的演变中一直起着外在助推力的作用。丰富的翻译活动和翻译文学对汉语的发展产生了深远的影响,涉及词汇、语法和句法等方面。 相似文献
10.
知道“香蕉人”吗?也就是ABC(American Born Chinese),专指那些“黄皮白心”的华裔美国人。当下,对于快速涌现的带有“中国式标签”的英文新词,人们也开始形象地称之为“白皮黄心”的“鸡蛋词”。实际上,脱胎于汉语的“鸡蛋词”。早就开始默默影响着全世界。本期,我们就来看看英语中那些有趣的“鸡蛋词”吧! 相似文献