排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 156 毫秒
1
1.
语码转换是英语教学中存在的普遍现象,适时、适当地进行语码转换是提高英语教学水平的一个重要因素。本文将通过对3位大学英语教师及其班级的调查研究,探究英语课堂上教师教学中语码转换的现状和问题,从而更好地促进英语教学。 相似文献
2.
3.
4.
中式英语是指受母语思维和文化差异等因素的影响而出现的一种半英半汉的话语。它是现代英语教学中存在的一个很大的问题。本文试图从中式英语形成的原因和表现形式来分析如何尽可能的避免中武英语的产生,从而提高二语教学的效果。 相似文献
5.
红色旅游外宣资料的英译是中国特色文化对外传播的一面窗户,恰当精准的译文是国外游客的第一信息来源。本文以河北省红色旅游为例,从功能目的论和红色旅游的特点出发,以理论指导实践,找到二者之间的契合点。 相似文献
6.
中式英语是指受母语思维和文化差异等因素的影响而出现的一种半英半汉的话语。它是现代英语教学中存在的一个很大的问题。本文试图从中式英语形成的原因和表现形式来分析如何尽可能的避免中式英语的产生,从而提高二语教学的效果。 相似文献
7.
8.
语码转换是英语教学中存在的普遍现象,适时、适当地进行语码转换是提高英语教学水平的一个重要因素。通过对3位大学英语教师及学生的调查研究,找出课堂上教师语码转换的现状和问题,提出改善的相关策略,从而更好地促进英语教学。 相似文献
1