首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11篇
  免费   0篇
教育   9篇
综合类   2篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2009年   2篇
  2008年   4篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1.
2.
当下旅游翻译仍存在着诸多问题,这无疑会影响中国旅游业的形象与发展。在以往研究的基础上,本文简要分析了旅游翻译中变译策略的成因,并以书面体指南性旅游资料为研究对象,结合具体翻译实例详细介绍了旅游翻译中的删除原文低价值信息、增加必要解释、适度"改写"原文三种常见的变译策略。  相似文献   
3.
刘杰辉 《培训与研究》2008,25(10):117-119
说明书在产品国际营销过程中扮演着不可替代的角色。鉴于说明书的语言特点和翻译目的,如何保证说明书翻译的质量并顺利实现其功用便成为研究者所要解决的首要问题。通过对说明书英译实践中“忠实、准确”与“可读性”准则应用之研究,作者认为上述准则不仅可以而且必须为译者所遵循。  相似文献   
4.
刘杰辉 《文教资料》2008,(30):60-61
翻译标准对翻译实践和研究来说至关重要.在中国,影响力最大的是严复的"信、达、雅",自提出后,雄霸中国译界百年之久.本文试图通过对这一翻译标准的深入讨论,尤其是"雅"的讨论,以求使读者全面地理解"信、达、雅"和严复的翻译活动.  相似文献   
5.
说明书在产品国际营销过程中扮演着不可替代的角色。鉴于说明书的语言特点和翻译目的,如何保证说明书翻译的质量并顺利实现其功用便成为研究者所要解决的首要问题。通过对说明书英译实践中“忠实、准确”与“可读性”准则应用之研究,作者认为上述准则不仅可以而且必须为译者所遵循。  相似文献   
6.
翻译模式一般分为两种:独自翻译与合作翻译。前者国内学界研究较多,后者却少有论及。然而,综观中西翻译史,合作翻译是一种常见的翻译现象,当下这种翻译模式更是具有不可替代的作用。通过选取中国传统合译模式进行研究,进一步深入探讨合作翻译模式。  相似文献   
7.
针对单片机实验教学中存在的问题,自行设计一个综合实验,利用单片机对一个工业模型进行控制,改变学生对单片机在实际中应用认识不全面的问题,提高学生的综合应用能力。  相似文献   
8.
惠安县地处福建省闽南沿海,改革开放以来,非公企业发展迅速,非公企业经济成为全县的主要经济成分,非公企业的工会工作成为全县工会的主要工作。  相似文献   
9.
《机械设计基础》多媒体教学软件设计与实现   总被引:1,自引:1,他引:0  
针对高等职业院校机械类专业《机械设计基础》CAI教学,利用多媒体制作软件进行素材的集成,并融合声、光、文本、数字、图像及动画等信息,完成了《机械设计基础》CAI课件的设计和制作。此课件采用Auto—CAD绘制图形,利用3Dmax制作机构动画模型,采用Office2000编辑文本,开发了课堂记录工具以及画笔功能。  相似文献   
10.
许伟丽  刘杰辉 《山东教育科研》2014,(13):F0002-F0002
中国古典诗词典籍是中华五千年文明酝酿和发展的产物,是世界人民兆同的非物质文化遗产,又是独具中国特色的文化瑰宝。近年来,随着世界经济文化交流的不断频繁,输出中国的优秀文化,  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号