首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   3篇
综合类   1篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2004年   4篇
  2000年   2篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
德国功能翻译理论是以目的论为中心的理论体系,它的提出也为旅游翻译提供了新的视角.本文从不同的翻译方法,包括直译加注释、增译、省译、归化和释义等五个方面分析了中国旅游文本在“目的论”指导下的翻译,突出其“呼唤目的”.  相似文献   
2.
一、跨文化交流的内涵及意义跨文化交流指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情。在跨文化交流中,中国的大学生往往因为缺乏对不同文化因素的了解和理解,常常会把中国人的思维方式移植到英语表达中,根据中国文化的模式来理解、思维和表达,产生误解。举个例子来说,在中国,poorpeasant(贫农)和laborer(劳工)含有正面的、积极的含义,但对西方国家来说,却有某种反面的、消极的意味。相反,landlord(地主)、  相似文献   
3.
从学习汉英习语中了解中西文化差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
同一句话,不同文化背景的人的反应有时是不同的,甚至会截然相反.究其原因,是说话双方没有真正掌握对方的文化.大学英语教学的目的,是使学生在跨文化交流中可以正确、流利与恰当的运用英语.而大学生在实际交流活动中,往往不能达到这一目的,这是因为他们对中西方文化差异不够了解.因此,完全有必要对中西文化差异进行详细的研究.习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯.因此,本文从最能体现中西文化差异的习语着手,论述习语在文化的三个层次上所反映的中西文化差异,即风俗习惯不同的文化差异、制度文化的差异、心理文化的差异.而心理文化的差异又从宗教方面与历史典故两方面进行举例和分析.本文以大量生动有趣的例子作为论据进行适当的分析,希望能帮助大学生更好的了解并正确使用习语,提高他们英语的交际能力.  相似文献   
4.
一、跨文化交流的内涵及意义跨文化交流指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情。在跨文化交流中,中国的大学生往往因为  相似文献   
5.
中华文明源远流长,传统历史文化长河里流淌着上下五千年的智慧,但《百家讲坛》红火之前,《论语》、《庄子》、《史记》、《三国演义》、《资治通鉴》等祖国优秀传统文化经典缺少人们的关注和解读。正是《百家讲坛》能集百家之言,形争鸣之势,在捧红一批自古以来低头做学问的专家学者成为学术明星之时,也使高高在上的“学术”逐渐走向民间,激发起广大民众对历史文化的浓厚兴趣,  相似文献   
6.
专业信息服务网站的开展研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
  相似文献   
7.
专业信息服务网络的开发研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
8.
保护在校大学生生命财产安全,提高大学生安全防范意识,遏制校园各类刑事案件的发生,提出防范的措施与办法是高校保卫工作者必须深入研究的重要课题。  相似文献   
9.
彭晓蓉 《文教资料》2008,(4):192-193
辅导员的工作职责职业定位不明确是当前高职院校普遍存在而又亟待解决的问题.本文从政治上辅导、生活上管理与服务、心理咨询三个方面探讨如何做好高职院校辅导员,提出辅导员应当加强自身的思想道德修养;不断学习,提高理论素养;培养创新的思维方式;为学生奉献一片爱心,同时还要不断创新工作方法.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号