首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   1篇
信息传播   1篇
  2013年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
译名应统一     
阅读报纸,经常见到译名不统一的现象,在此举几例:1996年7月27日,亚特兰大奥运会期间,在奥林匹克公园发生震惊世界的爆炸案,国内媒体迅速作了很迢。但此案最初的嫌疑人,报纸却出现几种不同的译名,多数译为“朱厄尔”.也有译“杰维尔”、“杰威尔”。不明情况的读者可能认为有几个嫌疑人,实际只有一个。体育报迢中译名不统一的现象更多。最近获得欧洲联盟杯冠军的那支上工其足球队,参考消息译为“加拉塔萨雷”队,而中国体育报译为“格拉特萨里”队,译音差别甚大。意大利的佛罗伦萨足球队,中国体育报一直译为“佛罗伦蒂纳”队。…  相似文献   
2.
目前,学龄前儿童入园难问题是社会上的一个热点问题.通过对辽宁省当前幼儿园数量以及幼儿数量进行数据分析,能够预测在2015年辽宁省内幼儿园数量及幼儿园的缺口,并寻找到解决辽宁省幼儿园需求缺口的对策.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号