首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
科学研究   3篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来。文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁。文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任。  相似文献   
2.
大学英语教学在新世纪对“聋哑”教学的瓶颈有所改观,但对语言的交际需求仍难满足。笔者针对此现状,结合国际趋势与教学对象需求,提出大学英语教学的“文化”、“母语”、“专业”及“语言学”转向。  相似文献   
3.
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来.文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁.文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号