排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来。文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁。文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任。
相似文献
2.
大学英语教学在新世纪对“聋哑”教学的瓶颈有所改观,但对语言的交际需求仍难满足。笔者针对此现状,结合国际趋势与教学对象需求,提出大学英语教学的“文化”、“母语”、“专业”及“语言学”转向。
相似文献
3.
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来.文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁.文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任.
相似文献