全文获取类型
收费全文 | 517篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 322篇 |
科学研究 | 71篇 |
体育 | 35篇 |
综合类 | 13篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 83篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 43篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 42篇 |
2007年 | 33篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1976年 | 3篇 |
排序方式: 共有525条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
学生参与实验准备是实验教学中心模块化管理模式的重要内容,实验室勤工俭学制度设计则是新的管理模式的基础。遵循"以人为本"的原则,在管理计划、培养方案、人员整合和岗位设计等方面进行了创新。在新的勤工俭学管理模式中,勤工俭学大学生被纳入实验教学团队,全方位参与相关实验技术工作和实验项目,不仅缓解了实验室技术人员不足的问题,而且学生的专业知识、操作技能和价值观念都在实践中得到了提高。 相似文献
3.
马丁·特罗将高等教育发展分为精英、大众和普及三个阶段,并对各阶段中高校人才培养规格、成效、社会影响等作了具体分析,对探索不同发展阶段的高等教育综合改革提供了宏观理论指导,特别是为高校卓越人才培养带来很好的启示:价值层面上,有助于确定卓越人才培养的指导思想、基本原则、建设目标和选拔标准;知识层面上,有助于确定卓越人才培养课程设计的总体思路;行为层面上,有助于确定卓越人才培养的主要教学措施. 相似文献
4.
通过对中外文学高度繁荣的历史脉线的分析,阐述了文学形式的繁荣与文化、科技的发展密切相关,提出20世纪以来的影视文学已经完成了从“次文化”向“主流文化”的过渡。信息科技时代到来之际,文学的介质也将经历从“口头”到“文本”,从胶片到磁介质,再到信息化、网络化的历史变迁。 相似文献
5.
尽管出于规模经济性等方面的考虑,中、小型核动力发展较晚,但因其符合环保的要求,总投资小,提供动力不需要空气,既可以用于太空探索、海洋开发,又可用于制取氢等二次能源,提供热量,海水淡化等核技术应用,所以目前许多国家有了发展中小型核动力的设计方案。基于中小型核动力的未来应用前景广阔,结合我国环境、经济条件,中小型核动力应得到重点发展。 相似文献
6.
济邵高速高频地质雷达检测隧道初期支护施工技术 总被引:1,自引:0,他引:1
文章介绍了采用高频地质雷达检测隧道施工技术,对隧道施工有一定的参考意义 相似文献
7.
运营管理课程给教师授课和学生学习提出了很高的挑战,从知识转移视角出发,课程教学知识转移模型由知识转移主体、知识转移媒介、知识转移情境和知识特性等因素组成,根据美国德雷克大学的运营管理教学实践,知识转移视角的运营管理课程教学应采用如下对策:采用多种手段增加教师知识存量;精心设计教学内容,提高授课针对性;教学方式由个人教学向团队教学转变;采用多种教学手段进行授课,提高学生学习积极性。 相似文献
8.
作为虚实相生的新型数字环境,元宇宙为公共图书馆文旅融合提供了新的发展契机,为文化产业的发展带来更多机遇。文章梳理元宇宙与公共图书馆文旅融合的发展特征和成因态势,分析元宇宙公共图书馆文旅融合的模式构建,提出元宇宙公共图书馆文旅融合的机制创新办法,以拓展文旅融合服务领域,为推动公共图书馆文旅融合、助力公共文化服务的发展提供参考。 相似文献
9.
本文的题目是借鉴自笔者当年看过的一部武侠片。片中李连杰主演的大侠自幼便为孤儿,也没有名字。人若无名,便可专心练剑,他花十年时间练成一种独特剑法……当然了,制表界没有什么大侠,更没有什么独特剑法,有的只是各种削铁如泥的刀具。无论是瑞士名表如百达翡丽、劳力士,还是中国宇航员佩戴的飞亚达“神舟”系列航天表,都是在这些每分钟旋... 相似文献
10.
周杰 《长春教育学院学报》2015,(24):77-80
本文从生态翻译学的翻译适应选择论、译者中心、三维转换等视角探讨了其对英语专业翻译教学一个极为重要的共同启示:培养英专学生的生态翻译伦理意识,并指出其对英专学生翻译能力、跨文化交际能力及作为译者生存的意义。接着,介绍了其培养策略:翻译课堂生态策略与翻译课外生态策略,并以一堂小型翻译赏析实验课为例做了详细演示,论证了其可行性。 相似文献