首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39篇
  免费   0篇
教育   36篇
信息传播   3篇
  2008年   1篇
  2006年   2篇
  2003年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
  1983年   3篇
  1982年   2篇
  1980年   3篇
  1979年   1篇
  1978年   3篇
  1977年   2篇
  1976年   2篇
  1975年   3篇
  1974年   4篇
排序方式: 共有39条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Editorial     
I have a dream. Today, when I ask young people what they are studying, they tell me they are studying mathematics, law, economics, music—or languages. Languages— foreign languages—are offered as one of the alternatives. My dream is that languages, as an alternative, will vanish. Students, in this dream, will be using English because they are studying law, German because they are studying engineering, Italian or French because they wish to to be doctors or architects. In this dream the use of other languages would be a means of study, and not a goal, and the use of a second and third language would be as natural as the use of books and data bases, as essential as library and computer skills.

We are a long way from this goal—but it is a goal towards which Europe's teacher educators must strive. Communication is the essence of education, and communication between Europe's language groups is essential if we are to promote the mutual learning to which the ATEE is committed. I therefore welcomed Gerard Willems's offer to guest‐edit an issue of the Journal and am delighted to introduce an issue which has more than lived up to expectations.

It is appropriate that the guest Editor of an issue devoted to the teaching of languages comes from The Netherlands. Situated at a communications crossroads, the Dutch have long realised more vividly that many other European peoples the need for skill in languages: and as one of Europe's smaller linguistic groups, they have been more prepared than larger linguistic communities to undertake the serious business of language learning. As any visitor to the country can testify, the Dutch are a model and a living reproof to any who, speaking a more widely used language, believe that the serious study of language can be left to a minority of specialists.

But Gerard Willems and his team of writers have much more to offer us than good practice. Working at the leading‐edge of their field, they have drawn on the resources of one of the ATEE's most active working groups—a working group which this year produced a book of readings, Foreign Language Learning and Teaching in Europe (edited by Gerard M. Willems & P. Riley). Here they write for a wider readership, offering us analysis, theory, help—and vision.

Mouvet's article contrasts sharply with the work of Willems and his team. Where they focus on a curriculum area, and on learning and teaching in it, she turns our attention to teacher behaviour and provides insights from the ecology of the classroom to suggest ways in which teachers’ behaviour can be modified—and the modifications maintained. She, too, stresses the professionality of the teacher and his/her autonomy in dealing constantly with the unpredictable, the spontaneous, the personal.

At the time of writing, I have just confirmed plans for a meeting of the Editorial  相似文献   

7.
8.
9.
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号