首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5702篇
  免费   23篇
  国内免费   38篇
教育   3872篇
科学研究   591篇
各国文化   34篇
体育   421篇
综合类   137篇
文化理论   42篇
信息传播   666篇
  2024年   10篇
  2023年   61篇
  2022年   30篇
  2021年   33篇
  2020年   55篇
  2019年   41篇
  2018年   33篇
  2017年   30篇
  2016年   42篇
  2015年   112篇
  2014年   487篇
  2013年   242篇
  2012年   306篇
  2011年   350篇
  2010年   339篇
  2009年   347篇
  2008年   363篇
  2007年   397篇
  2006年   325篇
  2005年   361篇
  2004年   369篇
  2003年   287篇
  2002年   200篇
  2001年   160篇
  2000年   139篇
  1999年   113篇
  1998年   75篇
  1997年   76篇
  1996年   60篇
  1995年   57篇
  1994年   48篇
  1993年   38篇
  1992年   28篇
  1991年   20篇
  1990年   15篇
  1989年   21篇
  1988年   17篇
  1987年   8篇
  1986年   11篇
  1985年   15篇
  1984年   8篇
  1983年   6篇
  1982年   3篇
  1979年   3篇
  1974年   3篇
  1973年   2篇
  1963年   3篇
  1962年   4篇
  1958年   3篇
  1954年   1篇
排序方式: 共有5763条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1.
一凡 《上海集邮》2003,(11):29-29
自邮票票形突破矩形,便诞生了"异形邮票",发展至今可谓"异"得五花八门,这符合事物发展规律,不足为怪。从最初的三角形、菱形,到后来的梯形、平行四边形、圆形、六边形、八边形……再后来的票形直接就是邮票所描述事物的原形,如香蕉、五角星、地图等,不再用凿打工艺制成传统的齿孔,而是用压印工艺制成适应自粘票的分割线,用邮者只要一揭一贴即可,倒也方便。笔者以为,这些形状的邮票再用"异形邮票"作其归类的表述已不能涵盖其形式上与通常异形邮票的区别,而应称作"象形邮票"较贴切,也符合其票形是事物原形的特征。  相似文献   
2.
3.
速滑教学中学生心理与生理反应的分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对速滑教学中学生心理与生理反应关系进行分析,旨在通过心理反应的调整,加速滑行技能的形成,达到提高生理机能的适应水平,以提高教学效果。  相似文献   
4.
5.
请你阅读     
一天早上,我们美术小组接受了一项光荣的任务——为日本小朋友画画。下午,我们几个小朋友带着画笔和水彩,在王老师的指导下动手画画。这时,教室里静悄悄的,只听见饱含情谊的笔  相似文献   
6.
夕阳的余温     
一下午放学回家的路上,夕阳醉意浓浓,抛出谜人的余晖,撒了我一身。停下单车,我痴痴地望着西边,想起了阳远去的笑脸,远去的眼泪,远去的背影……二  相似文献   
7.
我家住在北达科他州莫特市的一个草原小镇上,爸爸在那里开了一个小商店,我们称之为“我们自己的五金家具店”,我们七个孩子从小就在店里帮忙。在这样的环境里,我们自然就学到了从商的技能。开始,我们只是做些诸如打扫卫生、把货物摆到货架上以及包裹材料之类的零活,后来我们就开始接待顾客了。在这期间,我们逐渐了解到这项工作的意义不仅仅是生存和销售。有一天,父亲给我上的一堂课永远铭记在心。那是在圣诞节前。当时我上八年级,只在晚上帮爸爸干活,替爸爸管理玩具部。这天晚上,一个五六岁的小男孩走进商店。他身上穿着一件棕褐色的旧衣服,…  相似文献   
8.
本围绕北京2008年申奥成功后如何抓住机遇,对做好相关奥运邮票的选题,设计与发行等方面做了初步的探讨,并为邮政部门的决策提供参考。  相似文献   
9.
唐代诗人张继的《枫桥夜泊》脍炙人口,意韵深刻,坊间屡有佳译出现,据不完全统计竟有30种之多。这些译文在遣词造句方面各有千秋,引发笔者思考的是这样一个问题: “姑苏”究竟代表了怎样的一个意象?这一意象是否有如实传达给读者的必要? “姑苏,今苏州”,词典上的解释简单明了。但在国人的心目中,姑苏远非一个普通的地名那样简单,从某种意义上说,“姑苏”乃吴文化,甚至江南文化的代言人,小桥流水、吴侬软语只不过是其外在表现罢了。在《枫桥夜泊》的诸多译文中,译者要么将“姑苏”一词直接音译(Gusu,Suzhou或Soochow),要么采取浅化译法,将其译为“the city”或“the town”。如许渊冲先生的译文: 枫桥夜泊Mooring by Maple Briage at Night 月落乌啼霜满天,At moonset cry the crows,streaking the frosty sky; 江枫渔火对愁眠。Dimly lit fishing boats’neath maples saaly lie. 姑苏城外寒山寺,Beyond the city wall,from Temple of Cold Hill,  相似文献   
10.
高校体育教学面临着所未有改革,本文在调查研究和教学实验的基础上,根据社会经济发展的需要,结合高校体育教学实际,对高校体育教学内容与方法及考核评价进行了创新研究。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号