首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   484篇
  免费   0篇
教育   351篇
科学研究   52篇
各国文化   1篇
体育   19篇
综合类   5篇
文化理论   1篇
信息传播   55篇
  2023年   7篇
  2022年   3篇
  2021年   5篇
  2020年   8篇
  2019年   9篇
  2018年   5篇
  2017年   5篇
  2016年   2篇
  2015年   15篇
  2014年   28篇
  2013年   24篇
  2012年   36篇
  2011年   27篇
  2010年   34篇
  2009年   32篇
  2008年   20篇
  2007年   20篇
  2006年   29篇
  2005年   22篇
  2004年   48篇
  2003年   36篇
  2002年   44篇
  2001年   15篇
  2000年   7篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有484条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
自主招生是中国高等教育招生改革扩大高校自主权的重要措施。它的利益在于:符合中小学素质教育的发展要求;大学能够招收适合它的考生,培养更多人才;学生可以发挥所长。然而,自主招生也存在一定的风险:学生特长差异大,难于进行教学;滋生大学腐败现象,导致教育不公;成本加大,分散学习精力。为此,我们需采取相应的对策以规避自主招生政策带来的风险。  相似文献   
2.
我的房间与父亲的卧室只隔了一道门,但有很长时间,我从未主动开过那扇门,因为我和父亲的共同语言实在少得可怜,心与心之间的距离也好像远得没有边际。我一直固执地认为,这就是代沟的表现。  相似文献   
3.
避孕药能躲经? 成都市一名上高一的女孩小林,为了不影响参加运动会和几次重要考试的成绩,竟采取服用避孕药的办法推迟月经.  相似文献   
4.
风险社会与新的发展观   总被引:1,自引:0,他引:1  
风险社会理论是西方学者在反思现代性危机的背景下提出的。本文认为风险社会是由于人们坚持盲目乐观主义、狭隘的发展现造成的,因此,必须转换思维模式,树立新的科学发展观,才能应对风险社会对人类提出的挑战。  相似文献   
5.
一阵颤动。“怎么了?怎么了?”小卡洛转动着脑袋,他对这种震动很不适应。尤丽摇了摇头。她向窗外看了看,一片漆黑,地球还没到。本来,尤丽一家是去外星球度假的,他们在那个距地球遥远的小星球上玩了2个月,眼下开学的日子已迫在眉睫,尤丽归心似箭。“尤丽,据我的统计,刚才你那是第50次看窗外了。祝贺你!为此,我送你一块口香糖,给!”小卡洛嘻嘻哈哈的,把口香糖递了过去。  相似文献   
6.
对技术风险的理解由科学技术领域扩展到社会生活的各个层面,从社会、心理、文化视角出发对技术风险进行了全面深入的剖析,在此基础上进行技术风险管理理念创新,倡导技术风险管理的人文导向。  相似文献   
7.
新词语有着鲜明的时代性,折射出社会的变迁,浓缩年度的世态民情。以《中国语言生活状况报告》中公布的当年产生的新词语作为语料,就近三年新词语(2011—2013)的构词方式进行探析,使我们更好地了解新词语的发展,规范新词语的使用。  相似文献   
8.
本文以Web of science、LISA和CNKI数据库提供的文献为数据基础,从研究现状、数字阅读利弊、数字阅读行为、数字阅读素养及阅读效果等方面对国内外未成年人数字阅读的研究进行细致分析,以期对我国学者在该领域的研究有一定的帮助。  相似文献   
9.
为符合新形势下大学生心理健康教育课程建设要求,我们探索了一种新型团体实践课教学模式,并通过对该模式课程前后的问卷调查评估其教学效果。研究结果显示:(1)课程后学生对团体实践课的必要性、意义感和兴趣程度的评价都有大比例的提升,对课程作用的认识有积极的变化;(2)课程后学生的情商"总分"有非常显著的提升,在"好"、"有能力"两个主维度和"同理能力"、"责任感"、"动机"、"自尊心"四个子维度的分数有显著的正向改变;(3)课程后情商"总分"低于平均值的人数减少非常明显,在"好"、"快乐"两个主维度和"同理能力"、"责任感"、"人际关系"、和"自尊心"维度人数的减少具有统计学意义。该团体实践课教学模式是可行、被认同且有效的,值得在高校推广应用。  相似文献   
10.
《警幻仙姑赋》是《红楼梦》中唯一的神话赋体语篇,文化语汇众多,蕴含多种修辞方式,指称意义、言内意义及语用意义丰富。社会符号学侧重于分析译文中这三种意义的表达。本文选取了《红楼梦》中《警幻仙姑赋》的三个译文,从社会符号学的角度分析译者对译文的处理。这对其他译者把握典籍英译具有借鉴意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号