全文获取类型
收费全文 | 254篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 165篇 |
科学研究 | 33篇 |
体育 | 4篇 |
综合类 | 7篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 42篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 20篇 |
2012年 | 17篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 22篇 |
2008年 | 13篇 |
2007年 | 12篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 7篇 |
2003年 | 14篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1962年 | 1篇 |
排序方式: 共有256条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
“历史与社会”是一门新型的综合性课程,教师必须更新观念,用新课程的理念来指导自己的教学活动,改变传统的教学备课方式,实现教师教学方式与学生学习方式的转变,真正体现新课程的要求。一、更新教学理念,真正体现新课程的要求新课程提出了一个响亮的口号:“以学论教,教为了促进学。”这就要求教师必须更多地关注学生在课堂上的可能反应,并准备相应的对策。在备课时,要摆脱以往那种“只见教材,不见学生”的做法,而应花时间去琢磨学生、琢磨课堂。教师备课不只是埋头写教案,更应该走进学生中,了解他们对即将学习的内容的兴趣、知识储备情况和… 相似文献
2.
李慧敏 《江西教育学院学报》1991,(3)
马克思在《国际工人协会共同章程》中指出:“没有无义务的权利,也没有无权利的义务。”《中华人民共和国宪法》规定:“任何公民享有宪法和法律规定的权利,同时必须履行宪法和法律规定的义务。”在我们的社会主义社会里,这种权利与义务的关系体现在政治、经济、文化、道德的领域,是全体公民共同生活的准则。就广大青年学生来说,未来的事业 相似文献
3.
李慧敏 《扬州大学学报(高教研究版)》2005,9(5):76-78
图式理论主要研究读者如何运用“先存知识”来进行文本解读。图式理论有助于我们正确把握语言知识、语篇结构、背景知识与英语阅读的关系。加强图式理论知识的建构将大大促进学生对文本意义的理解。 相似文献
4.
李慧敏 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2008,27(11):50-52
简单性原则是科学发展的一条重要原则和规律。乔姆斯基的语言研究体现了非常鲜明的简单性原则思想:理论追求上遵循着“简洁雅致”的指导性原则;将独立论视为研究的方法论原则;表述上采用精确的形式化的语言推导方法等。 相似文献
5.
6.
7.
李慧敏 《呼伦贝尔学院学报》2008,16(2):83-85
呼伦贝尔电网通信站设备较多,各设备比较复杂,存在光缆干线各站通信设备运行巡视困难、设备运行状态不能随时掌握等问题,建设了呼伦贝尔电网通信监控管理系统十分必要。文章介绍了呼伦贝尔电网通信监控管理系统的组成、监控范围及系统所能达到的主要功能,描述了系统主要技术特点,并提出呼伦贝尔电网通信监控系统未来的发展方向。 相似文献
8.
李慧敏 《山西广播电视大学学报》2001,6(1):35-36
在南宋词人辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》一词中,"红巾翠袖"一词一般释为歌女,但其内在涵义是作者运用比拟象征手法,象征着词人的家乡故土. 相似文献
9.
李慧敏 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,40(4):113-115
在当前的翻译学界之中,已有众多学者采用互文性理论进行翻译学研究。互文性理论对于读者的重视,可以启迪翻译学研究者重新审视翻译活动中译者这一特殊读者的作用。互文性理论否认文本的终极意义,强调语义的流动性,能有力地解释翻译领域中的一作多译和不断复译现象。互文性理论强调文本形成的动态过程,也可以启发翻译学研究加强对于翻译过程的重视,进而从静态的结果研究转向动态的过程研究。 相似文献
10.
李慧敏 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2011,39(6):730-734
现代汉语中的"去"是一个典型的位移动词,在"去VP"结构中,这种位移通过隐喻由物理空间层面投射到心理空间、时间层面和泛方向空间等非物理空间层面,从而造成现代汉语共时层面中"去"的语法化程度的差异。 相似文献