排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
十多年前,贾平凹《废都》面世,当时很热闹了一阵子。据作者说,这是他"安顿灵魂"的一部书。媒体称它是中国版的《查泰莱夫人的情人》。而我的浅薄感觉则是:此书似是按《金瓶梅》洁本模式 相似文献
5.
文言语句翻译是高考中的重要考点。从2002年起,高考文言语句翻译题逐渐摒弃了选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式,试题的难度明显加大,分值也由最初的5分逐渐增加到9分左右。从这些年的高考反馈情况来看,该考点的得分率相对较低,这说明还有相当一部分同学没有掌握文言语句翻译的技巧和方法,导致许多不必要的失误。那么,文言语句翻译题常见的失误主要有哪些呢? 相似文献
6.
7.
8.
9.
傅炳民 《语数外学习(初中版)》2010,(11)
叠床架屋,顾名思义,就是床上加床,屋上架屋;在语言运用中喻指重复累赘。叠床架屋这类语病,时常出现在人们的口语中和各类报刊上,可谓一大顽疾,患者多多。更为严重的是,不少人司空见惯,不以之为错。这就从反面告诫我们,语言运用非小事,一定要仔细 相似文献
10.