排序方式: 共有160条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
陈爱兵 《洛阳师范学院学报》2011,30(4):104-107
以南京将军山风景区为例,以"功能目的论"为支撑,揭示景点介绍英译常见的失误,主要包括校核贵漏、跨文化意识淡薄、逻辑意识缺乏等失误。对旅游翻译人才的培养要测重实用型和复和型实践能力的教育。培训机构应该主要依靠高等院校。 相似文献
2.
朱建红 《泰州职业技术学院学报》2011,11(6):55-58
文章对常州市市区中老年人日常健身活动的情况进行抽样调查。对与常州市市区大部分中老年人体育健身活动有关的锻炼习惯、锻炼方法以及相关部门的组织和宣传、场地器材建设进行了综合分析,提出一些建议及看法,希望在政府和社会各方面共同努力下,不断提高中老年人健身活动意识,提高生活质量。 相似文献
3.
陈仁荣 《南京广播电视大学学报》2007,(2):10-13
远程开放教育是在现代教育理念指导下,吸收国内外高等教育改革、发展最新成果,实施“现代远程教育工程”的重要组成部分;是构建终身教育体系、建设学习化社会的一个重要举措。现代远程教育在我国起步不久,还未被社会、大众广泛认可。文章从常州电大进行远程开放教育的实践论述了现代远程教育在建设学习型社会、构建终身教育体系中的作用与意义。 相似文献
4.
聂启元 《苏州教育学院学报》2011,28(3):97-99
"常州三杰"精神,是马克思主义价值观的集中体现,是中国共产党和中华民族的宝贵财富,对当代大学生具有极大的价值导向作用。因此,高校"思想道德修养与法律基础"课应该积极融入"常州三杰"精神教育,引导广大青年学生树立正确的世界观、人生观和价值观。 相似文献
5.
王微 《南京广播电视大学学报》2011,(3):40-44
通过此次调查,深入了解常州市老年人的教育需求,联系市情,立足长远,吸取国内外老年教育的经验,在此基础上提出常州市老年教育某些突出性问题的解决对策,并从根本上进一步研究常州市的老年教育模式,构建出具有常州特色的老年教育的基本模式。 相似文献
6.
潘务正 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2015,(1)
成书于张惠言学术生涯早期的《七十家赋钞》体现出常州学风的特色。《赋钞》选赋重《文选》,评点时关注清代《文选》学家何焯的言论,选赋断自六朝亦受萧统的影响,而好《文选》正是常州士人对乡贤及其著作的推崇。《赋钞》重版本、校勘、目录学,亦是受到在此长期讲学的校勘家及目录学者卢文弨开创的风气的熏陶。《赋钞》评点赋作喜以比兴的方式探究君臣大义,也是得益于常州庄氏今文经学的启发。《赋钞》是一部文学选本,同时也开启了作者后期学术研究的门径。 相似文献
7.
运用文献资料法、类比归纳法及实地走访对中山“长洲醉龙”进行考察。对它的起源及发展过程与技艺特征进行考证梳理,诠释其蕴涵的文化价值。为“长洲醉龙”文化研究提供一定的史料佐证与理论参考。 相似文献
8.
董辉 《四川三峡学院学报》2013,(4):158-160
随着涉外经济的不断发展,边疆地区对英语类人才的需求逐年递增。在新疆喀什地区,部分外贸企业英语翻译人才匮乏成为制约企业跨越式发展的瓶颈。文章围绕喀什地区外贸企业人才需求现状、面临的困境,英语翻译人才培养模式和展望等内容展开讨论,从教育层面给出了建议。 相似文献
9.
通过文献调研与实地考察方式。,了解“长株潭”地区专业翻译人才培养现状及存在问题,指出以当地企业需求为导向,校企合作共同确立人才培养目标;以职业能力为本位,共同构建特色课程体系;以“双师型”教师为重点,共同打造高水平专兼职师资队伍;以培养学生翻译职业技能为主线,共建实习实训基地的校企合作新模式,是解决该地区专业翻译人才培养问题,培养经济发展所需专业翻译人才的有效途径。 相似文献
10.
张艳春 《绵阳师范学院学报》2003,22(6):78-80
译者的两难处境是翻译界讨论最多的话题之一.本文从文本和句子两个层面着手,以中国两位著名的翻译家(鲁迅和林纾)的翻译为例,讨论译者的两难处境形成的原因,并借用孙致礼的观点,给出解决这两难的方法. 相似文献