首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   162篇
  免费   0篇
教育   108篇
科学研究   16篇
各国文化   2篇
体育   3篇
综合类   8篇
信息传播   25篇
  2021年   1篇
  2020年   3篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2017年   4篇
  2016年   1篇
  2015年   7篇
  2014年   14篇
  2013年   6篇
  2012年   9篇
  2011年   10篇
  2010年   11篇
  2009年   14篇
  2008年   12篇
  2007年   17篇
  2006年   11篇
  2005年   4篇
  2004年   14篇
  2003年   5篇
  2002年   8篇
  2001年   3篇
  2000年   5篇
排序方式: 共有162条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
见于<国色天香>等通俗类书的<玉林春供状>与玉堂春故事的原型有很大关系.供状若是法院文书,则故事原型应另有发现;若是依据法律文书而改易姓名,故事原型只有正德年间礼部尚书王琼之子事才与之相合,现在公认的万历年间王三善事则不合;若是小说家言,玉堂春故事早在1587年就已经进入小说家的视野.玉林春故事与玉堂春故事最大的差别就是王生中第后早逝.没有果报显著、大团圆结局,是陈林春故事慢慢湮没而玉堂春故事大行的根本原因.  相似文献   
2.
和平的重量     
喻晓 《军事记者》2008,(8):64-65
川崎君驾车把我们送达和平公园后,就坐在一把可折叠的小凳上歇息。他在这里等着,一直到我们参观回来,再把我们送到邮轮停靠的码头。这个中年人很憨厚,说话不多,嘴上总挂着微笑。但当我说起和平公园,说起昔日的原子弹爆炸,他脸上的表情就显得凝重,眼神中充满伤感。我怀疑我说错了什么,问他,怎么啦?他沉默了一会儿,  相似文献   
3.
"以事实为根据,以法律为准绳"是我国司法机关办案的指导原则,用精确的逻辑思维指导法律语言实践是法律文书具有说服力的基础。而逻辑思维以概念、判断、推理为其反映形式,本文拟从这三方面对逻辑思维在法律文书语言运用中的重要性加以分析、探讨。  相似文献   
4.
涉外民事诉讼中的送达是涉外民事诉讼程序的重要程序之一,是一国重要的司法行为,若未能有效送达,法院行使审判权就无从谈起,但是在涉外审判领域,送达一直是一个难题。文章从介绍涉外送达的基本理论出发,分析了传统送达方式的不足,提出了在科技发达的今天,无纸化送达是提高送达效率的必由之路,同时分析了无纸化送达的证据化问题和对策  相似文献   
5.
中国DM杂志的现状及发展对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
直投广告又称DM杂志(Direct Mail),美国直邮及直销协会对它的定义是"对广告主所选定的对象,将印就的印刷品,用邮寄的方法传达广告主所要传达的信息的一种手段".它一般采用传真、杂志、电视、电话、明信片、书信、电子邮件等形式,通过邮寄、柜台散发、专人送达、来函索取等方式传递广告信息.  相似文献   
6.
要深入研究法律文书课程的学科特点,探讨教学规律和教学方法,改变教学效果普遍不佳的现状。要重视启发式教学,调动学生的积极性,深化对于文书样式的理解。要引导学生分析比较,探求文书间的联系和文书制作的规律。在课时压缩的背景下,要精心选择、大胆取舍,突出教学重点。  相似文献   
7.
税务档案是税务部门在税收管理过程中形成的以纸张为载体的文字、图形材料,是征、纳双方依法办税的法律文书。随着市场经济的蓬勃发展和税收征管改革的不断深入,如何加强基层税务部门档案的综合管理工作,突破传统的思维和工作模式,进而增强档案信息资源的开发与利用工作的前瞻性,  相似文献   
8.
邓冲 《视听纵横》2007,(2):61-62
长期以来,我国的对外传播事业始终围绕着两个课题展开:"落地"和"入脑"。前者解决的是节目送达的问题,后者解决传播实效的问题。没有"落地"就谈不上"入脑",不能"入脑","落地"就失去了实际意义。  相似文献   
9.
戴圣芳 《寻根》2008,(6):26-33
在现存近50万件(册)徽州各类契约和文书中,法律文书以其丰富的内容、多样的类型和极为可观的数量,占据着举足轻重的地位。这些法律文书不仅包括明清徽州一府六县(即徽州府的歙县、休宁、婺源、祁门、黟县和绩溪)地方官府的行政法规性文书,而且还包括官府和民间抄存的诉讼文书案卷,属于民间法范畴的族规家法、乡规民约以及讼师留下的各种秘不示人的诉讼秘本文书。  相似文献   
10.
边防检查法律文书具有其独特的句式特点,常见使用无主语句、“的”字结构句、否定句和长句等句型.分析研究这些句型的特点及其翻译方法,有助于我们把边防检查法律文书翻译得更加准确.边防检查法律文书的翻译应遵循准确性及精确性、一致性及同一性、清晰及简练等原则.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号