首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
各国文化   1篇
  2018年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
ABSTRACT

This article problematizes the modern construction of “love” in colonial and contemporary Taiwan and South Korea through historicizing the concept from the nineteenth century to the present. The conception of modern love in East Asia emerged during the late nineteenth century that coincided with the beginnings of civilization and nation-building discourses advocating as a strong mediator for the reconfiguration of social and intimate relationships. In the case of colonial Taiwan and Korea, the colonial governments and intellectuals constantly pivoted on “exceptions” – obscene sex, indecent behavior or illegitimate subjects – to justify their political legitimacy/hegemony to love that prescribed a normative social relationship. Fully embraced by colonial Taiwan and Korea, this mechanism was extended to their postwar regimes; that is, love is celebrated and worshiped without the recognition of its underlying ideology of discrimination and exclusion. I coin the term “love unconscious” to characterize the colonial legacies of love in the contemporary social movements in Taiwan and South Korea. Furthermore I examine how both religious groups and LGBTQ activism were stuck in the “love unconscious” with two cases of contested love: the definition of love in the dictionary, and the rhetoric of love in (anti-)same-sex marriage movements. This article argues that Taiwan and South Korea's LGBTQ and marriage movements are based neither on Western discourses nor inspiration, but are instead driven by the reality and legacy of colonial history. To envisage the decolonization of love is to deconstruct the love unconscious and reconsider the history of colonial love.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号