首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
引用本文:杨芳.商务合同英语用词特点及翻译的特色标记[J].洛阳师范学院学报,2004,23(1):129-130.
作者姓名:杨芳
作者单位:湖南税务高等专科学校,应用英语系,湖南,长沙,410116
摘    要:商务合同是商务活动中最重要的交际形式之一。通过商务合同英语翻译事例分析 ,从正规用语、专业术语、古语词、外来词、同义词连用、词项重复和缩略词七方面探讨商务合同英语用词的特点 ,强调商务合同英语用词特点决定其特色翻译。

关 键 词:商务合同  英文翻译  正规用语  专业术语
文章编号:1009-4970(2004)01-0129-02
修稿时间:2003年9月2日

Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts
YANG Fang.Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts[J].Journal of Luoyang Teachers College,2004,23(1):129-130.
Authors:YANG Fang
Abstract:Business contract is one form of communication in business affairs. This paper mainly deals with the features of English words in business contracts from seven aspects which are formal word ,term, archaic word, loanword, using synonym together, repeating word and abbreviation with examples taken from English translation of business contracts. In explicating this point, the author stresses that the features of English words in business contracts account for the distinctive translation.
Keywords:business contract  formal word  term  archaic word  loanword  synonym  abbreviation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号