想当然的“状语后置” |
| |
引用本文: | 付启胜.想当然的“状语后置”[J].语文月刊(学术综合版),2021(2):71-72. |
| |
作者姓名: | 付启胜 |
| |
作者单位: | 浙江省桐乡市教师进修学校 |
| |
摘 要: | 在文言文教学中,我们经常把含有“动词或动词短语+介宾短语”的句子视为状语后置,各种练习的答案亦基本作此种解释。之所以把它们看作状语后置,是因为我们在翻译为现代汉语时不自觉地把介宾短语提到了谓语动词的前面。但实际上,这些句子在翻译时一定要提前吗?提前了就是状语后置吗?对此,笔者进行了详细考察,现一一分析如下。
|
关 键 词: | 动词短语 文言文教学 谓语动词 介宾短语 状语后置 现代汉语 想当然 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|