功能翻译理论在旅游景点英译中的应用——以池州市为例 |
| |
引用本文: | 丁小凤,余义兵,张乐民.功能翻译理论在旅游景点英译中的应用——以池州市为例[J].池州学院学报,2013(1):113-116. |
| |
作者姓名: | 丁小凤 余义兵 张乐民 |
| |
作者单位: | 池州学院 外语系 ,安徽 池州247000 |
| |
基金项目: | 安徽省社科规划项目(AHSK11-12D213);池州学院人文社科基金项目(2011RWZ03);池州市社科联项目(A201211) |
| |
摘 要: | 池州市旅游业发展迅速,越来越多的外国游客来到池州观光游览。文章运用德国功能翻译理论,对池州特色旅游景点英译的方法、原则、标准等进行探究,探索一条正确翻译池州旅游景点的新路子,也为翻译理论的实际应用探索新思维。
|
关 键 词: | 功能翻译理论 信息功能 翻译策略 翻译方法 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|