首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉礼貌用语的语用差异对比研究
引用本文:李彤.英汉礼貌用语的语用差异对比研究[J].忻州师范学院学报,2003,19(6):29-31.
作者姓名:李彤
作者单位:忻州师范学院,山西,忻州,034000
摘    要:关于礼貌的研究由来已久。礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突,达到交际的目的。礼貌与文化有着密切的关系。文化不同,语用礼貌也会有所不同。英汉礼貌用语的语用差异研究将会帮助中国的英语学习者更透彻地了解英美文化,更好地掌握英语语言,提高他们的跨文化交际能力。本文从语用的角度对英汉两种语言进行了比较研究,揭示了他们的语用差异,说明礼貌用语的差异性在跨文化交际中所具有的重要意义以及对二语教学产生的影响。

关 键 词:英语  汉语  礼貌用语  语用差异  人际交往  跨文化交际能力

Pragmatic Differences in Politeness Compared between English and Chinese
LI,Tong.Pragmatic Differences in Politeness Compared between English and Chinese[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2003,19(6):29-31.
Authors:LI  Tong
Abstract:Politeness is not a new topic.As a universal phenomenon in society,its main functions are maintaining social order;maintaining friendly interpersonal relations;reducing conflicts and misunderstandings by means of polite speech acts so as to attain the aim of communication.The author thinks that different cultures may lead to different pragmatic politeness.The comparative study of English and Chinese in politeness can help English learners in China to learn English language well,and improve their abilities of intercultural communication.The thesis makes a comparative study of English and Chinese in politeness from pragmatic angle,thereby highlights their cultural differences in the use of language,and proves that these cultural differences are of great importance in cross-cultural communication and in FL teaching.
Keywords:Culture  Politeness  Pragmatic difference  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号