首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从"翻译适应选择论"视阈看赵元任译《阿丽思漫游奇景记》
引用本文:戎林海,戎佩珏.从"翻译适应选择论"视阈看赵元任译《阿丽思漫游奇景记》[J].湖州师范学院学报,2011,33(3):91-94.
作者姓名:戎林海  戎佩珏
作者单位:1. 常州工学院外国语学院,江苏常州,213002
2. 浙江中医药大学外国语学院,浙江杭州,310053
摘    要:从"翻译适应选择论"的角度,运用"生态翻译学"的基本思想和理念,对赵元任译<阿丽思漫游奇景记>进行了分析与讨论.认为赵译<阿丽思漫游奇景记>在适应与选择两个方面都很出色,既对外部需求作出了适应与选择,也对自身内部需求作出了适应与选择,因而译本受到经久不衰的欢迎与好评.

关 键 词:生态翻译  适应  选择  赵元任  《阿丽思漫游奇景记》

Mr.Yuenren Chao's Translation of Alice's Adventures in Wonderland: a Brief Study in the Perspective of Adaptation Theory
RONG Lin-hai,RONG Pei-jue.Mr.Yuenren Chao's Translation of Alice's Adventures in Wonderland: a Brief Study in the Perspective of Adaptation Theory[J].Journal of Huzhou Teachers College,2011,33(3):91-94.
Authors:RONG Lin-hai  RONG Pei-jue
Institution:1.School of Foreign Languages,Changzhou Institute of Technology,Changzhou 213002,China;2.School of Foreign Languages,Zhejiang University of Traditional Chinese Medicine,Hangzhou 310053,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号