首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉字英词:英汉语言的本质特征差异探讨
引用本文:金惠康.汉字英词:英汉语言的本质特征差异探讨[J].广东技术师范学院学报,2004(2):67-74.
作者姓名:金惠康
作者单位:广东技术师范学院外语系 广东广州
摘    要:从语源上看,汉英相去甚远,两种语言最大的差异是汉字英词。汉语和英语分属汉藏和印欧语系。但汉英又同属曲折变化较少的分析性语言,也都不是典型的综合型语言。它们之间既有不同之处,也有共通的东西。本文研究的主要是差异性。

关 键 词:汉字英词  汉语本质  语言特征  差异性
文章编号:1672-402X(2004)02-0067-08
修稿时间:2003年12月8日

Chinese Characters & English Words:On Different Natures of Chinese & English
Jin Huikang Dept. of Foreign Language,Guangdong Polytechnic Normal Univ.,Guangzhou ,China.Chinese Characters & English Words:On Different Natures of Chinese & English[J].Journal of Guangdong Polytechnic Normal University,2004(2):67-74.
Authors:Jin Huikang Dept of Foreign Language  Guangdong Polytechnic Normal Univ  Guangzhou  China
Institution:Jin Huikang Dept. of Foreign Language,Guangdong Polytechnic Normal Univ.,Guangzhou 510665,China
Abstract:As Chinese belongs to the Sino-- Tibetan Family and English to the Indo -- European Family,there is a wide gap between Chinese characters and English words in the perspective of etymology. But both are linguistically ana- lytical with few inflections and either is typically synthetic. They share as well as they differ. So this thesis focuses specifically on their differences.
Keywords:character and word  linguistic feature  difference
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号