首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中语言形式与语义空缺现象的文化对比分析
引用本文:许长清.翻译中语言形式与语义空缺现象的文化对比分析[J].辽宁教育行政学院学报,2010,27(6):76-77.
作者姓名:许长清
作者单位:鞍山市体育运动学校,辽宁,鞍山,114003
摘    要:翻译涉及两种语言之间的转化.任何一种语言都具有自身的表现形式和独特的语言符号,翻译时通过文化对比分析,方可找出导致语言表达上的语义空缺的根源,解决仅靠语言技能难以解决的问题,逾越语言障碍,针对译者因缺乏一定的文化知识而对语义空缺感到束手无策的现象,可以以翻译理论为基础,从研究文化差异及翻译对等入手,解决由于语义空缺带来的误译问题.

关 键 词:翻译  语言形式  语义空缺  文化对比
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号