首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译工作应注意的几个问题
引用本文:胡振东.口译工作应注意的几个问题[J].岳阳职业技术学院学报,2003,18(1):58-59.
作者姓名:胡振东
作者单位:岳阳职业技术学院,湖南,岳阳,414000
摘    要:口译人员要懂得翻译的基本理论和要求,同时必须掌握和运用翻译技巧。在临场翻译之前要尽可能做一些语言上、技术上和心理上的准备;口译时兼做编辑工作,对讲话人的语意进行调整和删减,使译出的话语条理清楚;脑记和笔记有机并用,避免遗漏讲话内容;知识广泛是做好口译工作的基础;树立信心、注意礼仪是做好口译工作的前提。

关 键 词:口译人员  口译工作  翻译技巧
文章编号:1009-6329(2003)01-0058-02
修稿时间:2003年1月20日

Several Noticeable Problems in Oral Interpretation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号