首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从形合与意合谈《兰亭集序》的翻译
引用本文:方婵.从形合与意合谈《兰亭集序》的翻译[J].文学教育(上),2011(5):94-94.
作者姓名:方婵
作者单位:四川外语学院
摘    要:本文通过分析王羲之《兰亭集序》的详细翻译过程,阐释了翻译中往往不能同时顾全内容和形式的原因——英汉两种语言之间存在着巨大的差异,并着重分析了“形合与意合”的句法差异及其在翻译实践中的应用。

关 键 词:英汉差异  形合  意合  思维方式
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号