文学翻译中再现原作风格及“误读”与“创造性叛逆” |
| |
引用本文: | 孙明月.文学翻译中再现原作风格及“误读”与“创造性叛逆”[J].岱宗学刊(泰安教育学院学报),2005(4). |
| |
作者姓名: | 孙明月 |
| |
作者单位: | 中国海洋大学外国语学院 山东青岛266071 |
| |
摘 要: | 文学翻译是翻译中的难点。本文从原作背景、方法、译者风格三个方面,探讨了如何再现文学翻译中原作的风格。同时,以对“偏见观”的分析为基础论证了文学翻译过程中“误读”的产生及由此引出的“创造性叛逆”问题。
|
关 键 词: | 文学翻译 标准 风格 误读 创造性叛逆 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|