首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化构建视角下“妖”的翻译探讨
作者单位:;1.山东理工大学外国语学院
摘    要:翻译,尤其是文学翻译,往往意味着在将源语的文化移植到目的语文化中,丰富目的语的文化构建。富有中国道教特色的"妖"在文学作品和影视作品中往往被译为"demon"。本文从文化构建的角度将中国文化中的"妖"和西方文化中的"demon"进行对比,继而深入探讨这一翻译的广泛可接受性以及之间的差异,并提出相应对策。

关 键 词:  文化构建  翻译

Study on the Translation of "Demon" under Constructing Culture
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号