文化构建视角下“妖”的翻译探讨 |
| |
作者单位: | ;1.山东理工大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 翻译,尤其是文学翻译,往往意味着在将源语的文化移植到目的语文化中,丰富目的语的文化构建。富有中国道教特色的"妖"在文学作品和影视作品中往往被译为"demon"。本文从文化构建的角度将中国文化中的"妖"和西方文化中的"demon"进行对比,继而深入探讨这一翻译的广泛可接受性以及之间的差异,并提出相应对策。
|
关 键 词: | 妖 文化构建 翻译 |
Study on the Translation of "Demon" under Constructing Culture |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|