文学再经典化的合法性建构——民国童书译介出版的知识生产模式探究北大核心SSCI |
| |
引用本文: | 万滢安.文学再经典化的合法性建构——民国童书译介出版的知识生产模式探究北大核心SSCI[J].出版科学,2023(1):109-119. |
| |
作者姓名: | 万滢安 |
| |
作者单位: | 1.华中师范大学外国语学院430079; |
| |
摘 要: | 以民国童书译介出版的经典化策略为研究内核,可以被视为一个管窥知识生产的社会形塑力是如何与中国儿童文学的现代性转向相联结的有效切口。知识生产模式是译介书籍在异域社会文化语境中被现实化和具体化的关键因素,也是译介书籍在主流文化圈被接受认可而获得合法性经典地位的必要手段。话语动态式、书刊互文式、诗性与商业整合式和译创承续式的独特知识生产模式糅合了知识生产的“在场”和“关联场”,合力将源语国的儿童文学经典形塑为目的语国的译介经典。跨民族、跨地域的文学再经典化过程实质上是译介出版知识生产系统化的过程,是中国本土儿童文学独立化的过程。
|
关 键 词: | 译介出版 经典化 知识生产模式 合法性建构 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|