翻译中的思维模式“对等” |
| |
引用本文: | 黄玲,胡伟华.翻译中的思维模式“对等”[J].河南科技学院学报,2010(1):60-62. |
| |
作者姓名: | 黄玲 胡伟华 |
| |
作者单位: | 西安工程大学人文学院,陕西西安710048 |
| |
摘 要: | 著名翻译学家尤金·奈达提出的动态对等理论对中西方翻译理论的发展影响深远。文章以中西方思维模式差异为切入点,发掘务达动态翻译理论的实质和精髓,认识其理论在文化视角方面的局限性;提出译者在翻译的具体操作过程中应该充分发挥主观能动性,辩证地运用动态对等翻译理论,实现思维模式的“对等”。
|
关 键 词: | 中西方思维模式差异 动态对等 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|