首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的习语文化与对等
引用本文:成林.翻译中的习语文化与对等[J].教学与管理,2008(7).
作者姓名:成林
作者单位:山西长治市教育学院
摘    要:一、引言 广义上讲,翻译也是两种文化信息间的转换,即语际间的转换。翻译的主要目的是在的文(Target Text)中再现源文(Source Text)的思想内容。从这个意义上讲,翻译源文的同时必然要介绍源语(Source Language)所体现的文化。因此,处理文化差异得当与否是翻译成败的关键。如果不注意民族文化中思维方式的差异,

关 键 词:习语文化  翻译  对等  文化信息  思想内容  文化差异  思维方式  民族文化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号