首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化因素对词语等值翻译的影响
引用本文:官德华.文化因素对词语等值翻译的影响[J].湖北广播电视大学学报,2007,27(7):79-80.
作者姓名:官德华
作者单位:武汉科技大学,外国语学院,湖北,武汉,430081
摘    要:等值翻译是翻译的最高目标,但由于原语和译语文化的差异会影响翻译的等值性。本文从三个方面分析文化因素对词语等值翻译的影响,从而得出以下结论:词语的等值翻译是相对的,只有在充分理解文化因素的基础上进行的翻译才是有效的翻译。

关 键 词:等值翻译  文化差异  相对  有效
文章编号:1008-7427(2007)07-0079-02
修稿时间:2007-05-16

Cultural Effects on Equivalent Translation of Words
GUAN De-hua.Cultural Effects on Equivalent Translation of Words[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2007,27(7):79-80.
Authors:GUAN De-hua
Institution:GUAN De-hua
Abstract:Equivalent translation is the highest target of translation, but the cultural differences in source language and target language will affect the equivalence in translation. This paper analyzes three cultural factors that influence the equivalent translation, and draws the conclusion that equivalence is in a relative sense. The effective translation is based on the full understanding of cultural differences.
Keywords:equivalent translation  cultural difference  relative  effective
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号