首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以汉语为母语者英语反身代词习得研究——以中国学习者英语语料库(CLEC)为例
引用本文:闫博文,陈妮妮,杨廷君.以汉语为母语者英语反身代词习得研究——以中国学习者英语语料库(CLEC)为例[J].现代语文,2016(4):119-123.
作者姓名:闫博文  陈妮妮  杨廷君
作者单位:宁波大学外语学院
摘    要:英语中的反身代词内涵丰富,用法复杂,历来是语言学界争论的话题。由于汉语反身代词与英语反身代词在语言形式、语法功能等方面存在差异,因而中国英语学习者习得英语反身代词有一定难度,在实际使用过程中经常会出现词类、范畴类、句法类等错误。本研究拟在以中国学习者英语语料库为基础,分析不同层次学习者反身代词的使用频数和误用类型,进而对中国英语学习者反身代词的整体习得情况进行研究。

关 键 词:中国英语学习者  反身代词  习得  使用频数  误用类型
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号