首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从接受理论视角审视文学翻译中的译者介入
引用本文:黄泽英,何春燕.从接受理论视角审视文学翻译中的译者介入[J].湘南学院学报,2008,29(4).
作者姓名:黄泽英  何春燕
作者单位:湘南学院,大学英语部,湖南,郴州,23000
摘    要:传统的翻译理论着眼于将原文看作“绝对标准”,主张译者应竭力摆脱主观性的控制,使译文忠实原文。这种传统的译论忽视了译者在翻译过程中的主观能动参与作用,按接受理论的观点,翻译过程中的译者行为,无论在理解或是对现时目标读者的关照上,译者的主观介入都是客观存在的。

关 键 词:传统译论  接受理论  译者介入  理解  目标读者关照

The Obtrusion of Translators in the Process of Literature Translation-from the Perspective of Reception Theory
HUANG Ze-ying,HE Chun-yan.The Obtrusion of Translators in the Process of Literature Translation-from the Perspective of Reception Theory[J].Journal of Xiangnan University,2008,29(4).
Authors:HUANG Ze-ying  HE Chun-yan
Institution:HUANG Ze-ying,HE Chun-yan(College English Department,Xiangnan University,Chenzhou 423000,China)
Abstract:Traditional translation theory,a translator should be objective,should have sought a freedom from the tyranny of subjectivity,leads to a dream of the exact equivalence between the text and the translated version,and misleads the translation practice by neglecting the participation of translators.On the basis of Reception Theory,the present paper proposes that the obtrusion of translators in translation practice derived from Subjectivity does exist in translators' understanding of the text and considering of...
Keywords:traditional translation theories  Reception Theory  the obtrusion of translators  understanding  considering of the reception of objective readers at present  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号