首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

超额翻译与欠额翻译认知研究的必要性分析
引用本文:王杭.超额翻译与欠额翻译认知研究的必要性分析[J].湖北广播电视大学学报,2013,33(4):98-99.
作者姓名:王杭
作者单位:中国民航飞行学院,四川 广汉,618307
摘    要:对于超额翻译和欠额翻译的研究,集中于从文本对比的角度出发,从语言和文化的差异中寻找原因,并在语言操作的层面上进行规避,但是对“超额”和“欠额”的判定缺乏客观的标准;对“欠额”和“超额”的多样化缺乏解释力;所提出的规避策略收效甚微。本文指出:超额翻译和欠额翻译在翻译过程中产生,由译者的心理活动决定,而翻译过程和译者的心理活动是认知的,因此需要从认知的角度对其进行研究。

关 键 词:超额翻译  欠额翻译  翻译过程  译者认知

Cognitive Research of Over-translation and Under-translation
WANG Hang.Cognitive Research of Over-translation and Under-translation[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2013,33(4):98-99.
Authors:WANG Hang
Abstract:This paper points out: over-translation and under-translation occurs in the translation process and are determined by the translator's psychological activities, whereas the translation process and translator's psychological activity is a cognitive process, so we need to study it from the perspective of cognition.
Keywords:over-translation  under-translation  the translation process  translator's cognition
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号