首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于“第二课堂”英语网站汉英翻译项目的设计与研究
引用本文:黄艳.基于“第二课堂”英语网站汉英翻译项目的设计与研究[J].海南广播电视大学学报,2014(3):115-118.
作者姓名:黄艳
作者单位:桂林理工大学外国语学院,广西桂林,541004
基金项目:2011年新世纪广西高等教育教学改革工程立项项目“移动环境下《大学英语》第二课堂教学设计研究与实践——以培养泛北部湾复合型人才为例”
摘    要:借鉴国内外项目学习的理论与教学实践;运用教学实验法与行动研究法,在"第二课堂"英语学习网站上实现汉英翻译的体裁式项目、主题式项目、模板式项目和开放性项目学习;提出项目实施背景和意义;研究汉英翻译项目教学设计、效果以及现存问题。

关 键 词:第二课堂  英语网站  汉英翻译项目

The Design and Study of the Chinese-English Translation Projects on the "Second Class" English Website
HUANG Yan.The Design and Study of the Chinese-English Translation Projects on the "Second Class" English Website[J].Journal of Hainan Radio & TV University,2014(3):115-118.
Authors:HUANG Yan
Institution:HUANG Yan (School of Foreign Languages , Guilin University of Technology, Guilin 541004, China )
Abstract:Based on the theory and practice of the Project Learning domestic and abroad, we brought the Genre-related Projects, Topic-related Projects, Template Projects and Open-ended Projects on the on the "Second Class" English Website. Through the teaching experiments and behavior study method, we try to study the background and meaning, design, effects and present problems of the Chinese-English translation projects.
Keywords:Second Class  English Website  Chinese-English Translation Projects
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号