李商隐《无题》中的“相见时难别亦难”三种英译的比较 |
| |
引用本文: | 蒋元猷.李商隐《无题》中的“相见时难别亦难”三种英译的比较[J].考试周刊,2009(27):37-39. |
| |
作者姓名: | 蒋元猷 |
| |
作者单位: | 广州大学纺织服装学院,广东,广州,510165 |
| |
摘 要: | 李商隐《无题》中的“相见时难别亦难”是一首广为传诵的爱情诗.因此有很多风格各异的翻译家对其进行了翻译,本文就林健民、卓振英和许渊冲三位翻译家对《无题》的英译文进行了比较.探讨了他们在诗歌英译过程中如何追求音美、形美和意美。
|
关 键 词: | 李商隐 《无题》 三种英译 比较 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|