南京市景点公示语翻译研究——以钟山风景区为例 |
| |
引用本文: | 徐敏.南京市景点公示语翻译研究——以钟山风景区为例[J].宿州教育学院学报,2014,17(5):48-49. |
| |
作者姓名: | 徐敏 |
| |
作者单位: | 南京工业职业技术学院外语系 江苏·南京 210023 |
| |
基金项目: | 江苏省社科研究(文化精品)课题13SWC-047《南京景点翻译研究-以钟山风景区为例》的阶段性研究成果 |
| |
摘 要: | 公示语翻译间接体现了一个城市人文环境建设的国际化水平。然而现行公示语翻译错误很多,水平参差不齐。本文针对钟山风景区内公示语英文翻译出现的隐性问题进行了归纳与分析,在目的论翻译理论的指导下,提出了相应的改进方法。
|
关 键 词: | 公示语翻译 目的论 隐性问题 策略与改进 钟山风景区 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|